2025年 8/3 |
朝6時過ぎに鍛冶場へ到着し、包丁の素延べと火造りを開始する。
I arrived at the forge shortly after 6:00 a.m. and began the initial shaping and forging of the kitchen knives. The iron sand used on this day was sourced from the Chūgoku region of Japan. It possessed remarkable toughness—so much so that even when attempting to cut off the tip, it resisted separation. Although it was from the same origin as the iron sand used in early July, its texture and appearance were noticeably different, making it all the more fascinating. I found the material more suited to swordsmithing than to kitchen knives. I began forging a 7-sun bunka knife and a deba knife, but had to halt work due to the issuance of a heatstroke alert. In the afternoon, visitors arrived at the forge, and I conducted a demonstration using a traditional assisted forging method, with a striker on the opposite side of the anvil. With each day of practice, the skin on my hands grows thicker, and I steadily prepare myself for the upcoming swordsmith certification exam.
|
2025年 8/1 |
親方が鐵の祖・金屋子神社へ月参りの参拝に向かわれたため、この日は弟子だけで修業を行う。
As our master made his monthly pilgrimage to Kanayago Shrine, the revered origin of iron craftsmanship, the day's training was carried out solely by the apprentices. The day began with the customary cleaning of the exhibition hall, followed in order by the rest area, forging hall, smithing shed, wash station, and restroom. Maintenance of tools and the forge, as well as lubrication of the mechanical hammer, were then performed. In the afternoon, I commenced the final honing of a 6-sun Bunka knife, previously rough-ground using a belt sander. However, I received a call from the nursery reporting my eldest daughter's sudden illness, prompting me to leave at once and return home.
|
2025年 7/29 |
早朝6時より3俵の炭を切り、鍛錬の準備を開始する。
At 6 a.m., I began preparing for forging by cutting three bales of charcoal. Without charcoal, a swordsmith can do nothing. I also learned this during my time at a modern steelworks: coke, commonly used in modern steelmaking, is unsuitable for sword forging because it doesn't allow for precise control of the carbon content during the process. Bizen Osafune likely came to be known as a sacred land for Japanese swords precisely because of the locally available high-quality iron sand from the Chugoku Mountains and pine charcoal.
|
2025年 7/27 |
早朝5時30分より準備を開始し、6時ちょうどに炉に火を入れる。
I began preparations at 5:30 a.m., and at exactly 6:00, I lit the furnace. For the initial tack welding stage, I simulated the swordsmith licensing test and had my junior apprentice take the role of the striking assistant. The welds held firm, which was a relief. On the day of the actual test, I won’t know in advance which apprentice I’ll be paired with.
|
2025年 7/25 |
朝、家事をひと通り済ませて鍛冶場へ向かう。 午後は、前回焼き入れした包丁2本のベルト砥ぎ作業。
After finishing the household chores in the morning, I headed to the forge. In the morning, I worked up a sweat cleaning the break area and the exhibition space.
|
2025年 7/20 |
早朝5時半より包丁の素延べ開始。
Started forging kitchen knives at 5:30 AM. Both blades went smoothly through forging, clay application, hardening, and rough sharpening.
|
2025年 7/18 |
朝は土砂降りの雨。妻と子ども2人を職場と保育園まで送って、その足で鍛冶場へ急ぐ。 午後は見学の予約があった為、その準備。
In the morning, it was pouring rain. As I lit the fire and began the forging, the thermometer by my side quickly shot past 40°C. In the afternoon, we had a visitor scheduled for a tour, so I got things ready. |
2025年 7/16 |
早朝5時半から炭を切り、6時から鍛錬を開始。
I started cutting charcoal at 5:30 in the morning and began forging at 6:00. |
2025年 7/15 |
朝から包丁の荒砥ぎを済ませ、午後の公開鍛錬に向けて準備を行う。
In the morning, I finished the rough sharpening of the kitchen knives and prepared for the afternoon's public forging demonstration. |
2025年 7/13 |
今季初めての早朝鍛錬。 First early morning forging session of the season. |
2025年 7/6 |
朝7時から、6寸の文化包丁の火造りを始める。 梅雨が明けたばかりだが、作業場の温度計はすでに35℃を超えている。夏場は日中の鍛錬が難しくなるため、早朝の作業が中心になる。 Started fire forging a 6 sun bunka knife at 7 a.m. |